{"product_id":"various-マヤの音楽をたずねて-ラカンドンの森のうた-en-busca-de-la-musica-maya-cancion-de-la-selva-lacandona-maya-no-ongaku-o-tazunete-rakandon-no-mori-no-uta","title":"Various – マヤの音楽をたずねて ＜ラカンドンの森のうた＞ = En Busca De La Música Maya (Canción De La Selva Lacandona) = Maya No Ongaku O Tazunete (Rakandon No Mori No Uta)","description":"\u003cp\u003eLabel: King Records – GXH(K) 5001\/3\u003cbr\u003eSeries: 年度文化庁芸術祭参加 – 51\u003cbr\u003eFormat: 3 x Vinyl, LP, Album, Stereo, Box Set\u003cbr\u003eCountry: Japan\u003cbr\u003eReleased: 5 Nov 1976\u003cbr\u003eGenre:  Latin, Folk, World, \u0026amp; Country\u003cbr\u003eStyle: Folk, Aboriginal, Field Recording\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eImmense 3LP + booklet set of field-recordings documenting the ceremonial chants, prayers, and daily life songs of the Lacandon Maya people, alongside indigenous communities in Oaxaca.  Precious and undiluted recordings set within the dense sounds of their natural surroundings.  (NM\/NM - top copy - with booklet)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e        第1面 【第Ⅰ部】インディオの音楽におけるアカルチュレーション（1） = Primera Parte: L'Aculturación De La Cultura Musical Indígena En México (1)    \u003cbr\u003e        Ayautla (Oaxaca)    \u003cbr\u003eA1    Amalia Paredes–    マサテコ民謡 ”ツェ・二ス・ティ・ヤンチン” = Son De Oro O Son Para Los Enamorados (Canción Folklórica Mazateca)    2:56\u003cbr\u003eA2    Amalia Paredes–    マサテコ民謡 ”ナシュ・ラシャ” = Naxu Laxa (Flor De Naranja) (Canción Folklórica Mazateca)    0:47\u003cbr\u003eA3    Eusebio Martinez-Quintana–    ヴァイオリン ”クワ二ッチャッタの音楽” = Una Pieza De La Ceremonia Para Limpiar De Las Manos Y Los Pies De Compadres    3:19\u003cbr\u003eA4    Conjunto Alma Ayauteca–    ダンス音楽 ”待っていたの” = Me Quedé Esperando (Música De Baile)    4:10\u003cbr\u003e        Oaxaca De Juárez (Oaxaca)    \u003cbr\u003eA5    Francisco Villanueva-Mendez–    トランペットと太鼓 ”祭りのファンファーレ” = Toque De Fiesta    3:42\u003cbr\u003eA6    Francisco Villanueva-Mendez–    竹笛と太鼓 ”狩” = La Cacería    6:34\u003cbr\u003eA7    Francisco Villanueva-Mendez–    竹笛と太鼓 ”暁の星” = El Lucero De La Mañana    2:19\u003cbr\u003eA8    Francisco Villanueva-Mendez–    竹笛と太鼓 ”ヤグールとキアネの音楽” = Son De Yagul Y Quiané    1:46\u003cbr\u003e        第2面 【第Ⅰ部】インディオの音楽におけるアカルチュレーション（2）= Primera Parte: L'Aculturación De La Cultura Musical Indígena En México (2)    \u003cbr\u003e        Aguacatenango (Chiapas)    \u003cbr\u003eB1    Juego Diaz-Gómez, Seliaco Hernández-López, Alfonces Penoza–    竹笛と太鼓 ”マ二ャタス” = Las Mañanitas    3:00\u003cbr\u003eB2    Juego Diaz-Gómez, Seliaco Hernández-López, Alfonces Penoza–    竹笛と太鼓 ”即興演奏” = La Pieza Improvisada    2:31\u003cbr\u003eB3    Juego Diaz-Gómez, Seliaco Hernández-López, Alfonces Penoza–    竹笛と太鼓 ”ラ・クカラチャ” = La Cucaracha    3:43\u003cbr\u003e        Chamula (Chiapas)    \u003cbr\u003eB4    Los Nichinos De Chamula–    ギター、ハープ、マラカス、ハミング ”謝肉祭の予祝” = La Primera Ceremonia Para El Carnavál Del Año 1976    1:44\u003cbr\u003e        【第Ⅱ部】ラカンドンの森のうた（1）= Segunda Parte: Canciones De La Selva Lacandona (1)    \u003cbr\u003eB5    Unknown Artist–    ワイヤンテコの歌　Ⅰ = Canción De Huyanteco Ⅰ    3:09\u003cbr\u003eB6    Unknown Artist–    ワイヤンテコの歌　Ⅱ = Canción De Huyanteco Ⅱ    3:09\u003cbr\u003eB7    Unknown Artist–    ワイヤンテコの歌　Ⅲ = Canción De Huyanteco Ⅲ    2:40\u003cbr\u003eB8    Unknown Artist–    ワイヤンテコの歌　Ⅳ = Canción De Huyanteco Ⅳ    3:32\u003cbr\u003e        第3面 【第Ⅱ部】ラカンドンの森のうた（2）= Segunda Parte: Canciones De La Selva Lacandona (2)    \u003cbr\u003e        Lacanja Chansayab (Chiapas)    \u003cbr\u003eC1    Bor Uwch Yuc'–    チョラキ = Cholaki    2:00\u003cbr\u003eC2    Bor Uwch Yuc'–    マーツを神に捧げる歌　Ⅰ = Cahui Lanté (Canción Para Ofrecer Ma'Atz A Dioses Ⅰ)    2:39\u003cbr\u003eC3    Bor Uwch Yuc'–    マーツを神に捧げる歌　Ⅱ = Olaité (Canción Para Ofrecer Ma'Atz A Dioses Ⅱ)    2:13\u003cbr\u003eC4    Bor Uwch Yuc'–    マーツを神に捧げる歌　Ⅲ = Cholonánki (Canción Para Ofrecer Ma'Atz A Dioses Ⅲ)    3:18\u003cbr\u003eC5    Bor Uwch Yuc'–    ハナウイニーク = Janahuinicob    3:05\u003cbr\u003eC6    Bor Uwch Yuc'–    キシン = Kisin (El Diablo)    1:43\u003cbr\u003eC7    Bor Uwch Yuc'–    ボーシュ = Boox    2:10\u003cbr\u003eC8    Bor Uwch Yuc'–    イシュマンタン = Ixmantan    2:23\u003cbr\u003eC9    Bor Uwch Yuc'–    チュントク = Chuntoc    5:50\u003cbr\u003eC10    Bor Uwch Yuc'–    恋の歌　Ⅰ = Xunal (Canción De Amor Ⅰ)    2:45\u003cbr\u003e        第4面 【第Ⅱ部】ラカンドンの森のうた（3）= Segunda Parte: Canciones De La Selva Lacandona (3)    \u003cbr\u003e        Lacanja Chansayab (Chiapas)    \u003cbr\u003eD1    Bor Uwch Yuc'–    シタ二ョーラ　Ⅰ = Xitanóla: Yán Chulaki    2:11\u003cbr\u003eD2    Bor Uwch Yuc'–    バカラム・テー = Bacalam Té    4:09\u003cbr\u003eD3    K'In Yuc' Baa'tz–    バチェの歌　Ⅰ = Cai Baché: Tilin Coca Ni (Canción Para La Ceremonia Del Balché Ⅰ)    2:37\u003cbr\u003eD4    K'In Yuc' Baa'tz–    バチェの歌　Ⅱ = Cai Baché: Je X Igna (Canción Para La Ceremonia Del Balché Ⅱ)    2:31\u003cbr\u003eD5    K'In Yuc' Baa'tz–    ワテラ = Huatela (Canción Para La Ceremonia Del Compadre)    1:19\u003cbr\u003eD6    K'In Yuc' Baa'tz–    湖の神 = Petjá (El Dueñ De La Laguna)    2:48\u003cbr\u003eD7    K'In Yuc' Baa'tz–    シタ二ョーラ　Ⅱ = Xitañola: Leno Xitañola (El Dueño De Pescado)    2:47\u003cbr\u003eD8    K'In Yuc' Baa'tz–    豹の歌　Ⅰ = Cai Balún: Lo Baca To Jule Tone (Canción De Tigre Ⅰ)    5:51\u003cbr\u003e        第5面 【第Ⅱ部】ラカンドンの森のうた（4）= Segunda Parte: Canciones De La Selva Lacandona (4)    \u003cbr\u003e        Lacanja Chansayab (Chiapas)    \u003cbr\u003eE1    K'In Yuc' Baa'tz–    鹿の歌 = Cai Yuc' (Canción De Venado)    0:25\u003cbr\u003eE2    K'In Yuc' Baa'tz–    蜜蜂の歌 = Taguili (Canción De Abeja)    1:38\u003cbr\u003eE3    K'In Yuc' Baa'tz–    ムシン・カイ = (Music Cai)    1:23\u003cbr\u003eE4    K'In Yuc' Baa'tz–    パホ = Pajo    1:31\u003cbr\u003eE5    K'In Yuc' Baa'tz–    オヘル = Ojel    2:10\u003cbr\u003eE6    K'In Yuc' Baa'tz–    恋の歌　Ⅱ = Jen Tene Manti Tali (Canción De Amor Ⅱ)    1:56\u003cbr\u003eE7    Chan Naj K'in–    ワイヤンテコの歌　Ⅴ = Cai Huayantecob: Jantave Yana Be No (Canción De Huayanteco Ⅴ)    3:02\u003cbr\u003eE8    Chan Naj K'in–    ワイヤンテコの歌　Ⅵ = Cai Huayantecob: Tucán (Canción De Huayanteco Ⅵ)    3:02\u003cbr\u003eE9    Chan Naj K'in–    ワイヤンテコの歌　Ⅶ = Cai Huayantecob: X, Xt Yax Nóc (Canción De Huayanteco Ⅶ)    2:02\u003cbr\u003eE10    Chan Naj K'in–    マーシュの歌 = Cai Ma'ax (Canción De Mono)    0:29\u003cbr\u003eE11    Chan Naj K'in–    かたつむりの歌 = Choc Ché Oloma (Canción De Caracol)    0:20\u003cbr\u003eE12    Chan Naj K'in–    アルマジロの歌 = Huechi (Canción De Armadillo)    0:30\u003cbr\u003eE13    Chan Naj K'in–    子守唄　Ⅰ = U, C'ai Chicán: Ya, Ya, Ya (Canción De Cuna Ⅰ)    1:36\u003cbr\u003eE14    Chan Naj K'in–    子守唄　Ⅱ = U, C'ai Chicán: Hue La Jane Jantia (Canción De Cuna Ⅱ)    1:51\u003cbr\u003eE15    Chan Naj K'in–    子守唄　Ⅲ = U, C'ai Chicán: Ma Hue Tacá Ná Né Ya (Canción De Cuna Ⅲ)    1:38\u003cbr\u003e        第6面 【第Ⅱ部】ラカンドンの森のうた（5）= Segunda Parte: Canciones De La Selva Lacandona (5)    \u003cbr\u003e        Naja (Chiapas)    \u003cbr\u003eF1    Chan K'in–    ヤーキン = Yaak'in    12:20\u003cbr\u003eF2    Chan K'in–    神と共に飲むバチェ = Bo'otic C'u Yetel Baché (El Balché Que Se Bebe Con Los Dioses)    7:20\u003cbr\u003eF3    Chan K'in–    猪の歌 = Cai K'ek'en: Binin Caxte K'ek'en (Canción De Jabali)    4:08\u003cbr\u003eF4    Chan K'in–    豹の歌　Ⅱ = Cai Balún: Je Yalili Tine (Canción De Tigre Ⅱ)    3:10\u003c\/p\u003e","brand":"All Night Flight Records","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57505594999166,"sku":null,"price":110.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0020\/7755\/6791\/files\/IMG_1237_60c44554-b84b-4681-a9b3-bb5104249199.jpg?v=1780487595","url":"https:\/\/allnightflightrecords.com\/products\/various-%e3%83%9e%e3%83%a4%e3%81%ae%e9%9f%b3%e6%a5%bd%e3%82%92%e3%81%9f%e3%81%9a%e3%81%ad%e3%81%a6-%e3%83%a9%e3%82%ab%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%b3%e3%81%ae%e6%a3%ae%e3%81%ae%e3%81%86%e3%81%9f-en-busca-de-la-musica-maya-cancion-de-la-selva-lacandona-maya-no-ongaku-o-tazunete-rakandon-no-mori-no-uta","provider":"All Night Flight Records","version":"1.0","type":"link"}